Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 7:10


Und dann kommt ihr her und tretet in diesem Haus vor mich hin – in diesem Haus, das meinen Namen trägt – und sagt: "Wir sind doch gerettet!", um dann weiter all diese Gräuel zu verüben.

7:10

9005
וּ
conj
-
935
בָאתֶ֞ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
dann kommet ihr
9005
וַ
conj
-
5975
עֲמַדְתֶּ֣ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
und tretet
9003
לְ
prep
-
6440
פָנַ֗י
subs.m.pl.a
vor mein Angesicht
9001
בַּ
prep
-
1004
בַּ֤יִת
subs.m.sg.a
in diesem Hause
9006
הַ
art
-
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
7121
נִקְרָא־
verbo.nif.perf.p3.m.sg
damit
8034
שְׁמִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
welches nach meinem Namen
5921
עָלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
559
אֲמַרְתֶּ֖ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
ihr
5337
נִצַּ֑לְנוּ
verbo.nif.perf.p1.u.pl
sprechet: Wir sind errettet
4616
לְמַ֣עַן
prep
-
6213
עֲשֹׂ֔ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Und
853
אֵ֥ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8441
תֹּועֵבֹ֖ות
subs.f.pl.a
alle diese Greuel
9006
הָ
art
-
428
אֵֽלֶּה׃
prde.u.pl
-

See the chapter