Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 51:64


Rufe dabei: 'So wird Babylon versinken und nicht mehr auftauchen wegen des Unheils, das ich über die Stadt bringe. Mit ihr ist es aus.'" Hier enden die Worte Jeremias.

51:64

9005
וְ
conj
-
559
אָמַרְתָּ֗
verbo.qal.perf.p2.m.sg
und sprich
3602
כָּ֠כָה
advb
-
8257
תִּשְׁקַ֨ע
verbo.qal.impf.p3.f.sg
werden
894
בָּבֶ֤ל
nmpr.u.sg.a
Babel
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
6965
תָקוּם֙
verbo.qal.impf.p3.f.sg
versinken und nicht
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
und sie
9006
הָ
art
-
7451
רָעָ֗ה
subs.f.sg.a
emporkommen wegen des Unglücks
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
-
595
אָנֹכִ֛י
prps.p1.u.sg
-
935
מֵבִ֥יא
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
ich über dasselbe bringe
5921
עָלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
3286
יָעֵ֑פוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Also wird
5704
עַד־
prep
-
2008
הֵ֖נָּה
advb
-
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
Bis hierher die Worte
3414
יִרְמְיָֽהוּ׃ ס
nmpr.m.sg.a
-

See the chapter