Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 2865 הַחְתַּתִּ֣י verbo.hif.perf.p1.u.sg verzagt machen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5867 עֵ֠ילָם nmpr.u.sg.a Und ich werde Elam |
| 9003 ל prep - |
| 6440 פְנֵ֨י subs.m.pl.c vor |
| 341 אֹיְבֵיהֶ֜ם subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl ihren Feinden |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י׀ subs.m.pl.c und vor |
| 1245 מְבַקְשֵׁ֣י subs.piel.ptca.u.m.pl.c über sie |
| 5315 נַפְשָׁ֗ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl ihrem Leben |
| 9005 וְ conj - |
| 935 הֵבֵאתִ֨י verbo.hif.perf.p1.u.sg bringen |
| 5921 עֲלֵיהֶ֧ם׀ prep.prs.p3.m.pl - |
| 7451 רָעָ֛ה subs.f.sg.a trachten, und werde Unglück |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2740 חֲרֹ֥ון subs.m.sg.c - |
| 639 אַפִּ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg die Glut meines Zornes |
| 5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c spricht |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9005 וְ conj - |
| 7971 שִׁלַּחְתִּ֤י verbo.piel.perf.p1.u.sg hinter ihnen her senden |
| 310 אַֽחֲרֵיהֶם֙ prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl denen, welche nach |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2719 חֶ֔רֶב subs.f.sg.a ich werde das Schwert |
| 5704 עַ֥ד prep - |
| 3615 כַּלֹּותִ֖י verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg - |
| 853 אֹותָֽם׃ prep.prs.p3.m.pl - |