Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 49:10


Denn ich holte Esau aus dem Versteck, ich gab seine Schlupfwinkel preis; er kann sich nicht mehr verstecken. Vernichtet wird seine Nachkommenschaft, auch Brüder und Nachbarn gibt es nicht mehr.

49:10

3588
כִּֽי־
conj
-
589
אֲנִ֞י
prps.p1.u.sg
-
2834
חָשַׂ֣פְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
entblößt
853
אֶת־
prep
-
6215
עֵשָׂ֗ו
nmpr.m.sg.a
ich, ich habe Esau
1540
גִּלֵּ֨יתִי֙
verbo.piel.perf.p1.u.sg
habe seine Verstecke aufgedeckt
853
אֶת־
prep
-
4565
מִסְתָּרָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
2247
נֶחְבָּ֖ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
-
3808
לֹ֣א
nega
-
3201
יוּכָ֑ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sich verbergen, so kann
7703
שֻׁדַּ֥ד
verbo.pual.perf.p3.m.sg
er es nicht. Zerstört
2233
זַרְעֹ֛ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sind seine Nachkommen
9005
וְ
conj
-
251
אֶחָ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Brüder
9005
וּ
conj
-
7934
שְׁכֵנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Nachbarn
9005
וְ
conj
-
369
אֵינֶֽנּוּ׃
nega.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-

See the chapter