Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 40:4


Aber dir nehme ich jetzt die Fesseln von den Händen ab. Du bist frei! Wenn du willst, kannst du mit mir nach Babylonien kommen und würdest dort unter meinem Schutz stehen. Wenn du das nicht willst, dann bleib. Das ganze Land steht dir offen, du kannst gehen, wohin du willst."

40:4

9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֞ה
advb
-
2009
הִנֵּ֧ה
intj
-
6605
פִתַּחְתִּ֣יךָ
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
werde mein Auge auf
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֗ום
subs.m.sg.a
heute
4480
מִֽן־
prep
-
9006
הָ
art
-
246
אזִקִּים֮
subs.m.pl.a
den Ketten
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5921
עַל־
prep
-
3027
יָדֶךָ֒
subs.u.du.a.prs.p2.m.sg
deinen Händen
518
אִם־
conj
-
2895
טֹ֨וב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֶ֜יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
in deinen Augen
9003
לָ
prep
-
935
בֹ֧וא
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu kommen
854
אִתִּ֣י
prep.prs.p1.u.sg
-
894
בָבֶ֗ל
nmpr.u.sg.a
mit mir nach Babel
935
בֹּ֚א
verbo.qal.impv.p2.m.sg
zu kommen
9005
וְ
conj
-
7760
אָשִׂ֤ים
verbo.qal.impf.p1.u.sg
wenn es gut ist
853
אֶת־
prep
-
5869
עֵינִי֙
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
ist in deinen Augen
5921
עָלֶ֔יךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
518
אִם־
conj
-
7489
רַ֧ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
wenn es aber übel
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֶ֛יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
ist vor
9003
לָ
prep
-
935
בֹֽוא־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu gehen
854
אִתִּ֥י
prep.prs.p1.u.sg
-
894
בָבֶ֖ל
nmpr.u.sg.a
mit mir nach Babel
2308
חֲדָ֑ל
verbo.qal.impv.p2.m.sg
ich löse dich
7200
רְאֵה֙
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Und nun siehe
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
Siehe, das ganze Land
9003
לְ
prep
-
6440
פָנֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
von
413
אֶל־
prep
die an
2896
טֹ֨וב
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3477
יָּשָׁ֧ר
subs.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֶ֛יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
ist in deinen Augen
9003
לָ
prep
-
1980
לֶ֥כֶת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
8033
שָׁ֖מָּה
advb
-
1980
לֵֽךְ׃
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-

See the chapter