Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 34:5


Du wirst in Frieden sterben, und man wird dir zu Ehren ein Feuer anzünden, wie man es bei deinen Vorfahren tat, den früheren Königen von Juda. Und mit "Weh, Herr!" wird man dich beklagen.' Das sage ich, Jahwe."

34:5

9001
בְּ
prep
-
7965
שָׁלֹ֣ום
subs.m.sg.a
in Frieden
4191
תָּמ֗וּת
verbo.qal.impf.p2.m.sg
wirst du sterben
9005
וּֽ
conj
-
9002
כְ
prep
-
4955
מִשְׂרְפֹ֣ות
subs.f.pl.c
-
1
אֲ֠בֹותֶיךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
den Bränden deiner Väter
9006
הַ
art
-
4428
מְּלָכִ֨ים
subs.m.pl.a
der früheren Könige
9006
הָ
art
-
7223
רִֽאשֹׁנִ֜ים
adjv.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1961
הָי֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
9003
לְ
prep
-
6440
פָנֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
die vor
3651
כֵּ֚ן
advb
-
8313
יִשְׂרְפוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
und
9003
לָ֔ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
1945
הֹ֥וי
intj
"Wehe
113
אָדֹ֖ון
subs.m.sg.a
Herr
5594
יִסְפְּדוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
wird über dich klagen
9003
לָ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
3588
כִּֽי־
conj
-
1697
דָבָ֥ר
subs.m.sg.a
das Wort
589
אֲנִֽי־
prps.p1.u.sg
-
1696
דִבַּ֖רְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
" Denn ich habe
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
geredet, spricht
3068
יְהוָֽה׃ ס
nmpr.m.sg.a
Jehova

See the chapter