Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 34:18


Und den Männern, die den Bund brachen, den sie vor mir geschlossen hatten, als sie zwischen den beiden Hälften des zerteilten Stierkalbs hindurchgingen, soll es so geschehen wie diesem Tier.

34:18

9005
וְ
conj
-
5414
נָתַתִּ֣י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gemacht
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
376
אֲנָשִׁ֗ים
subs.m.pl.a
-
9006
הָ
conj
-
5674
עֹֽבְרִים֙
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
übertreten
853
אֶת־
prep
-
1285
בְּרִתִ֔י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
welche meinen Bund
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
6965
הֵקִ֨ימוּ֙
verbo.hif.perf.p3.u.pl
nicht
853
אֶת־
prep
-
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
wie das
9006
הַ
art
-
1285
בְּרִ֔ית
subs.f.sg.a
die Worte des Bundes
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
3772
כָּרְת֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
haben
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֑י
subs.m.pl.a
den sie vor mir
9006
הָ
art
-
5695
עֵ֨גֶל֙
subs.m.sg.a
Kalb
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
3772
כָּרְת֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
machen
9003
לִ
prep
-
8147
שְׁנַ֔יִם
subs.u.du.a
-
9005
וַ
conj
-
5674
יַּעַבְר֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
haben
996
בֵּ֥ין
prep.m.sg.c
-
1335
בְּתָרָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sie entzweigeschnitten und zwischen

See the chapter