Interlineare Bibel |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בָ֣אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl und sie |
| 9006 הַ art - |
| 3778 כַּשְׂדִּ֗ים nmpr.m.pl.a Und die Chaldäer |
| 9006 הַ conj - |
| 3898 נִּלְחָמִים֙ verbo.nif.ptca.u.m.pl.a streiten |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֣יר subs.f.sg.a die wider diese Stadt |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּ֔את prde.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3341 הִצִּ֜יתוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl anzünden |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֥יר subs.f.sg.a und werden diese Stadt |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּ֛את prde.f.sg - |
| 9001 בָּ prep - |
| 784 אֵ֖שׁ subs.u.sg.a mit Feuer |
| 9005 וּ conj - |
| 8313 שְׂרָפ֑וּהָ verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.f.sg verbrennen |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֣ת prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בָּתִּ֡ים subs.m.pl.a samt den Häusern |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj - |
| 6999 קִטְּר֨וּ verbo.piel.perf.p3.u.pl werden |
| 5921 עַל־ prep - |
| 1406 גַּגֹּֽותֵיהֶ֜ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl auf deren Dächern |
| 9003 לַ prep - |
| 1167 בַּ֗עַל subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5258 הִסִּ֤כוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl gespendet haben |
| 5262 נְסָכִים֙ subs.m.pl.a Trankopfer |
| 9003 לֵ prep - |
| 430 אלֹהִ֣ים subs.m.pl.a Göttern |
| 312 אֲחֵרִ֔ים adjv.m.pl.a geräuchert und anderen |
| 4616 לְמַ֖עַן prep - |
| 3707 הַכְעִסֵֽנִי׃ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg um mich zu reizen |