Interlineare Bibel |
| 2009 הִנֵּ֣ה intj - |
| 9006 הַ art - |
| 5550 סֹּלְלֹ֗ות subs.f.pl.a Siehe |
| 935 בָּ֣אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl was du geredet hast |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִיר֮ subs.f.sg.a bis an die Stadt |
| 9003 לְ prep - |
| 3920 לָכְדָהּ֒ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg um sie |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֣יר subs.f.sg.a die Stadt |
| 5414 נִתְּנָ֗ה verbo.nif.perf.p3.f.sg gegeben |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יַ֤ד subs.u.sg.c in die Hand |
| 9006 הַ art - |
| 3778 כַּשְׂדִּים֙ nmpr.m.pl.a der Chaldäer |
| 9006 הַ conj - |
| 3898 נִּלְחָמִ֣ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a streiten |
| 5921 עָלֶ֔יהָ prep.prs.p3.f.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 6440 פְּנֵ֛י subs.m.pl.c welche wider sie |
| 9006 הַ art - |
| 2719 חֶ֥רֶב subs.f.sg.a und durch das Schwert |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 7458 רָעָ֖ב subs.m.sg.a und den Hunger |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 1698 דָּ֑בֶר subs.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 1696 דִּבַּ֛רְתָּ verbo.piel.perf.p2.m.sg durch die Pest ist |
| 1961 הָיָ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנְּךָ֥ intj.prs.p2.m.sg - |
| 7200 רֹאֶֽה׃ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a und siehe, du siehst |