Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 32:24


Die Angriffsrampen reichen schon bis an die Stadt. Die Eroberung ist vorbereitet. Durch Schwert, Hunger und Pest ist die Stadt ja schon in der Gewalt der Chaldäer, die sie belagern. Es ist eingetroffen, was du gesagt hast, du siehst es ja selbst.

32:24

2009
הִנֵּ֣ה
intj
-
9006
הַ
art
-
5550
סֹּלְלֹ֗ות
subs.f.pl.a
Siehe
935
בָּ֣אוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
was du geredet hast
9006
הָ
art
-
5892
עִיר֮
subs.f.sg.a
bis an die Stadt
9003
לְ
prep
-
3920
לָכְדָהּ֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
um sie
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
die Stadt
5414
נִתְּנָ֗ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
gegeben
9001
בְּ
prep
-
3027
יַ֤ד
subs.u.sg.c
in die Hand
9006
הַ
art
-
3778
כַּשְׂדִּים֙
nmpr.m.pl.a
der Chaldäer
9006
הַ
conj
-
3898
נִּלְחָמִ֣ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
streiten
5921
עָלֶ֔יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֛י
subs.m.pl.c
welche wider sie
9006
הַ
art
-
2719
חֶ֥רֶב
subs.f.sg.a
und durch das Schwert
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
7458
רָעָ֖ב
subs.m.sg.a
und den Hunger
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
1698
דָּ֑בֶר
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
1696
דִּבַּ֛רְתָּ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
durch die Pest ist
1961
הָיָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
2009
הִנְּךָ֥
intj.prs.p2.m.sg
-
7200
רֹאֶֽה׃
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
und siehe, du siehst

See the chapter