Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֜אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl geboten hattest. Da hast |
| 9005 וַ conj - |
| 3423 יִּֽרְשׁ֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl haben es in Besitz |
| 853 אֹתָ֗הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 8085 שָׁמְע֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl genommen; aber sie hörten |
| 9001 בְ prep - |
| 6963 קֹולֶ֨ךָ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg nicht auf deine Stimme |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 8451 תֹורָתְךָ֣ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg nicht in deinem Gesetz |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 1980 הָלָ֔כוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl sind |
| 853 אֵת֩ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 6680 צִוִּ֧יתָה verbo.piel.perf.p2.m.sg Und sie |
| 9003 לָהֶ֛ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֖ות verbo.qal.infc.u.u.u.a Sie haben nichts getan |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 6213 עָשׂ֑וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl du ihnen zu tun |
| 9005 וַ conj - |
| 7122 תַּקְרֵ֣א verbo.hif.wayq.p2.m.sg widerfahren |
| 853 אֹתָ֔ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 853 אֵ֥ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 7451 רָעָ֖ה subs.f.sg.a ihnen all dieses Unglück |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּֽאת׃ prde.f.sg - |