Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 30:3


Denn seht, es wird eine Zeit kommen, in der ich das Schicksal meines Volkes Israel und Juda wende", spricht Jahwe. "Ich werde sie in das Land zurückbringen, das ich ihren Vorfahren gegeben habe; sie sollen es wieder in Besitz nehmen."

30:3

3588
כִּ֠י
conj
-
2009
הִנֵּ֨ה
intj
-
3117
יָמִ֤ים
subs.m.pl.a
Denn siehe, Tage
935
בָּאִים֙
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
kommen
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
spricht
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וְ֠
conj
-
7725
שַׁבְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
wenden
853
אֶת־
prep
-
7622
שְׁב֨וּת
subs.f.sg.c
-
5971
עַמִּ֧י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
die Gefangenschaft meines Volkes
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וִֽ
conj
-
3063
יהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
und Juda
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
werde, spricht
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וַ
conj
-
7725
הֲשִׁבֹתִ֗ים
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
und ich werde sie
413
אֶל־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֛רֶץ
subs.u.sg.a
in das Land
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5414
נָתַ֥תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gegeben
9003
לַ
prep
-
1
אֲבֹותָ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
welches ich ihren Vätern
9005
וִֽ
conj
-
3423
ירֵשֽׁוּהָ׃ פ
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.f.sg
damit sie es besitzen

See the chapter