Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 29:18


Ich stelle ihnen nach mit dem Schwert, mit Hunger und Pest. Ich mache sie zu einem Bild des Schreckens für alle Königreiche der Erde, zum Fluch und zum Entsetzen, zum Hohn und Spott für die Völker, unter die ich sie verbannen werde,

29:18

9005
וְ
conj
-
7291
רָֽדַפְתִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
ich will ihnen nachjagen
310
אַֽחֲרֵיהֶ֔ם
prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Und
9001
בַּ
prep
-
2719
חֶ֖רֶב
subs.f.sg.a
mit dem Schwerte
9001
בָּ
prep
-
7458
רָעָ֣ב
subs.m.sg.a
mit dem Hunger
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
1698
דָּ֑בֶר
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
5414
נְתַתִּ֨ים
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
ich will sie
9003
לְ
prep
-
2189
זַעֲוָ֜ה
subs.f.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
3605
כֹ֣ל׀
subs.m.sg.c
-
4467
מַמְלְכֹ֣ות
subs.f.pl.c
Mißhandlung hingeben allen Königreichen
9006
הָ
art
-
776
אָ֗רֶץ
subs.u.sg.a
der Erde
9003
לְ
prep
-
423
אָלָ֤ה
subs.f.sg.a
zum Fluch
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
8047
שַׁמָּה֙
subs.f.sg.a
und
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
8322
שְׁרֵקָ֣ה
subs.f.sg.a
Gezisch und zum Hohn
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
2781
חֶרְפָּ֔ה
subs.f.sg.a
mit der Pest; und
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִ֖ם
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5080
הִדַּחְתִּ֥ים
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
ich sie vertrieben habe
8033
שָֽׁם׃
advb
-

See the chapter