Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 3414 יִרְמְיָ֧ה nmpr.m.sg.a Jeremia |
| 9006 הַ art - |
| 5030 נָּבִ֛יא subs.m.sg.a Und der Prophet |
| 413 אֶל־ prep - |
| 2608 חֲנַנְיָ֥ה nmpr.m.sg.a Hananja |
| 9006 הַ art - |
| 5030 נָּבִ֖יא subs.m.sg.a zu dem Propheten |
| 8085 שְׁמַֽע־ verbo.qal.impv.p2.m.sg hat |
| 4994 נָ֣א intj - |
| 2608 חֲנַנְיָ֑ה nmpr.m.sg.a Höre doch, Hananja |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 7971 שְׁלָחֲךָ֣ verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg nicht gesandt |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתָּ֗ה prps.p2.m.sg - |
| 982 הִבְטַ֛חְתָּ verbo.hif.perf.p2.m.sg dich |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֥ם subs.m.sg.a du hast dieses Volk |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֖ה prde.m.sg - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 8267 שָֽׁקֶר׃ subs.m.sg.a auf eine Lüge |