Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֣י׀ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9002 כְּ prep - |
| 3615 כַלֹּ֣ות verbo.piel.infc.u.u.u.c hatte |
| 3414 יִרְמְיָ֗הוּ nmpr.m.sg.a geschah, als Jeremia |
| 9003 לְ prep - |
| 1696 דַבֵּר֙ verbo.piel.infc.u.u.u.a zu reden |
| 853 אֵ֣ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 6680 צִוָּ֣ה verbo.piel.perf.p3.m.sg geboten |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Ende geredet, was Jehova |
| 9003 לְ prep - |
| 1696 דַבֵּ֖ר verbo.piel.infc.u.u.u.a und sprachen |
| 413 אֶל־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֑ם subs.m.sg.a zu dem ganzen Volke |
| 9005 וַ conj - |
| 8610 יִּתְפְּשׂ֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Und es |
| 853 אֹתֹ֜ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֲנִ֧ים subs.m.pl.a ergriffen ihn die Priester |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 5030 נְּבִאִ֛ים subs.m.pl.a und die Propheten |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֥ם subs.m.sg.a und alles Volk |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֖ר verbo.qal.infc.u.u.u.a Du |
| 4191 מֹ֥ות advb.qal.infa.u.u.u.a mußt |
| 4191 תָּמֽוּת׃ verbo.qal.impf.p2.m.sg gewißlich sterben |