Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 26:19


Haben ihn der König Hiskija und das ganze Volk damals etwa getötet? Nein, Hiskija hat sich Jahwe unterworfen und ihn angefleht, sodass es Jahwe leidtat und er das Unheil nicht über sie brachte. Aber wir sind dabei, durch ein großes Unrecht unser Leben in Gefahr zu bringen!"

26:19

9004
הֶ
inrg
-
4191
הָמֵ֣ת
advb.hif.infa.u.u.u.a
ihn getötet
4191
הֱ֠מִתֻהוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg
er
2396
חִזְקִיָּ֨הוּ
nmpr.m.sg.a
Haben denn Hiskia
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
der König
3063
יְהוּדָ֜ה
nmpr.u.sg.a
Juda
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3063
יְהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
ganz Juda
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹא֮
nega
-
3372
יָרֵ֣א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָה֒
nmpr.m.sg.a
nicht Jehova
9005
וַ
conj
-
2470
יְחַל֙
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
Hat
853
אֶת־
prep
-
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
von
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
gefürchtet und Jehova
9005
וַ
conj
-
5162
יִּנָּ֣חֶם
verb.nif.wayq.p3.m.sg
gereuen
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
-
413
אֶל־
prep
-
9006
הָ
art
-
7451
רָעָ֖ה
subs.f.sg.a
Jehova sich des Übels
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1696
דִּבֶּ֣ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
über sie geredet hatte
5921
עֲלֵיהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
587
אֲנַ֗חְנוּ
prps.p1.u.pl
Und wir
6213
עֹשִׂ֛ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
und
7451
רָעָ֥ה
subs.f.sg.a
-
1419
גְדֹולָ֖ה
adjv.f.sg.a
wollen eine so große
5921
עַל־
prep
-
5315
נַפְשֹׁותֵֽינוּ׃
subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl
Übeltat wider unsere Seelen

See the chapter