Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 25:5


wenn er sie sagen ließ: 'Kehrt doch um von euren bösen Wegen, macht Schluss mit eurem bösen Tun! Dann könnt ihr in dem Land wohnen bleiben, das Jahwe euch und euren Vorfahren für alle Zeiten gegeben hat.

25:5

9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
er sprach
7725
שֽׁוּבוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Kehret doch um
4994
נָ֞א
intj
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
ein
4480
מִ
prep
-
1870
דַּרְכֹּ֤ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
Wege
9006
הָֽ
art
-
7451
רָעָה֙
adjv.f.sg.a
jeder von seinem bösen
9005
וּ
conj
-
4480
מֵ
prep
-
7455
רֹ֣עַ
subs.m.sg.c
Und
4611
מַעַלְלֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
von der Bosheit eurer
9005
וּ
conj
-
3427
שְׁבוּ֙
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Handlungen, so sollt ihr
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ֣
art
-
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
in dem Lande
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
5414
נָתַ֧ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gegeben
3069
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
-
9003
לָכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
1
אֲבֹֽותֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
euch und euren Vätern
9003
לְ
prep
-
4480
מִן־
prep
-
5769
עֹולָ֖ם
subs.m.sg.a
hat, wohnen von Ewigkeit
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
und
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
zu Ewigkeit

See the chapter