Interlineare Bibel |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 3541 כֹה֩ advb - |
| 559 אָמַ֨ר verbo.qal.perf.p3.m.sg und |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Denn so hat Jehova |
| 430 אֱלֹהֵ֤י subs.m.pl.c der Gott |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israels |
| 413 אֵלַ֔י prep - |
| 3947 קַ֠ח verbo.qal.impv.p2.m.sg zu mir gesprochen: Nimm |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3563 כֹּ֨וס subs.f.sg.c diesen Becher |
| 9006 הַ art - |
| 3196 יַּ֧יִן subs.m.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 2534 חֵמָ֛ה subs.f.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּ֖את prde.f.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 3027 יָּדִ֑י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg Zornwein aus meiner Hand |
| 9005 וְ conj - |
| 8248 הִשְׁקִיתָ֤ה verbo.hif.perf.p2.m.sg gib ihn zu trinken |
| 853 אֹתֹו֙ prep.prs.p3.m.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1471 גֹּויִ֔ם subs.m.pl.a - |
| 834 אֲשֶׁ֧ר conj - |
| 595 אָנֹכִ֛י prps.p1.u.sg - |
| 7971 שֹׁלֵ֥חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a welchen ich dich sende |
| 853 אֹותְךָ֖ prep.prs.p2.m.sg - |
| 413 אֲלֵיהֶֽם׃ prep.prs.p3.m.pl - |