Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 25:12


Wenn dann die siebzig Jahre um sind, werde ich den König von Babylon und sein Volk zur Rechenschaft ziehen und ebenso das Land der Chaldäer. Ich mache es für immer zur Wüste.

25:12

9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9002
כִ
prep
-
4390
מְלֹ֣אות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
voll
7657
שִׁבְעִ֣ים
subs.m.pl.a
geschehen, wenn siebzig
8141
שָׁנָ֡ה
subs.f.sg.a
Jahre
6485
אֶפְקֹ֣ד
verbo.qal.impf.p1.u.sg
Und es wird
5921
עַל־
prep
-
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
ich an dem König
894
בָּבֶל֩
nmpr.u.sg.a
von Babel
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
1471
גֹּ֨וי
subs.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
1931
ה֧וּא
prde.p3.m.sg
-
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
an jenem Volke, spricht
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
853
אֶת־
prep
-
5771
עֲוֹנָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihre Schuld
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
und an dem Lande
3778
כַּשְׂדִּ֑ים
nmpr.m.pl.a
der Chaldäer
9005
וְ
conj
-
7760
שַׂמְתִּ֥י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Wüsteneien machen
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
8077
שִֽׁמְמֹ֥ות
subs.f.pl.c
sind, werde
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
werde es zu ewigen

See the chapter