Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 17:8


Er ist wie ein Baum, der am Wasser steht und seine Wurzeln zum Bach hinstreckt. Er hat nichts zu fürchten, wenn Hitze kommt, seine Blätter bleiben grün und frisch. Ihm ist nicht bange vor dem Dürrejahr; er trägt immer seine Frucht."

17:8

9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֞ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9002
כְּ
prep
-
6086
עֵ֣ץ׀
subs.m.sg.a
sein wie ein Baum
8362
שָׁת֣וּל
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
gepflanzt
5921
עַל־
prep
-
4325
מַ֗יִם
subs.m.pl.a
der am Wasser
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
3105
יוּבַל֙
subs.m.sg.a
-
7971
יְשַׁלַּ֣ח
verbo.piel.impf.p3.m.sg
Und
8328
שָֽׁרָשָׁ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
am Bache seine Wurzeln
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֤א
nega
-
7200
יִרְאֶה֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
zu
3588
כִּֽי־
conj
-
935
יָבֹ֣א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
er
2527
חֹ֔ם
subs.m.sg.a
fürchtet, wenn die Hitze
9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
5929
עָלֵ֖הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
7488
רַֽעֲנָ֑ן
adjv.m.sg.a
sein Laub ist grün
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
8141
שְׁנַ֤ת
subs.f.sg.c
und im Jahre
1226
בַּצֹּ֨רֶת֙
subs.f.sg.a
-
3808
לֹ֣א
nega
-
1672
יִדְאָ֔ג
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
4185
יָמִ֖ישׁ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
der Dürre ist er
4480
מֵ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
ist und
6529
פֶּֽרִי׃
subs.m.sg.a
hört nicht auf, Frucht

See the chapter