Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָ֛ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 559 יֹאמְר֥וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl sagen |
| 413 אֵלֶ֖יךָ prep.prs.p2.m.sg - |
| 575 אָ֣נָה inrg - |
| 3318 נֵצֵ֑א verbo.qal.impf.p1.u.pl wenn sie zu dir |
| 9005 וְ conj - |
| 559 אָמַרְתָּ֨ verbo.qal.perf.p2.m.sg wir fortgehen? So sage |
| 413 אֲלֵיהֶ֜ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 3541 כֹּֽה־ advb - |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg ihnen: So spricht |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 9003 לַ prep - |
| 4194 מָּ֤וֶת subs.m.sg.a Wer zum Tode |
| 9003 לַ prep - |
| 4194 מָּ֨וֶת֙ subs.m.sg.a ist, gehe zum Tode |
| 9005 וַ conj - |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj - |
| 9003 לַ prep - |
| 2719 חֶ֨רֶב֙ subs.f.sg.a und wer zum Schwerte |
| 9003 לַ prep - |
| 2719 חֶ֔רֶב subs.f.sg.a zum Schwerte |
| 9005 וַ conj - |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj - |
| 9003 לָֽ prep - |
| 7458 רָעָב֙ subs.m.sg.a und wer zum Hunger |
| 9003 לָֽ prep - |
| 7458 רָעָ֔ב subs.m.sg.a zum Hunger |
| 9005 וַ conj - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 9003 לַ prep - |
| 7628 שְּׁבִ֖י subs.m.sg.a und wer zur Gefangenschaft |
| 9003 לַ prep - |
| 7628 שֶּֽׁבִי׃ subs.m.sg.a zur Gefangenschaft |