Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 12:14


So spricht Jahwe: "Ich werde die unverschämten Nachbarn, die das Eigentum meines Volkes Israel antasten, ebenso aus ihrem Land herausreißen, wie ich das mit Juda tue.

12:14

3541
כֹּ֣ה׀
advb
-
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
So spricht
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
5921
עַל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
7934
שְׁכֵנַי֙
subs.m.pl.a
Nachbarn
9006
הָֽ
art
-
7451
רָעִ֔ים
adjv.m.pl.a
über alle meine bösen
9006
הַ
conj
-
5060
נֹּֽגְעִים֙
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
antasten
9001
בַּֽ
prep
-
5159
נַּחֲלָ֔ה
subs.f.sg.a
welche das Erbteil
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5157
הִנְחַ֥לְתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
erben
853
אֶת־
prep
-
5971
עַמִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
das ich mein Volk
853
אֶת־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
2009
הִנְנִ֤י
intj.prs.p1.u.sg
-
5428
נֹֽתְשָׁם֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.pl
habe
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֣ל
prep
-
127
אַדְמָתָ֔ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
ihrem Lande
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
herausreißen, und das Haus
3063
יְהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Juda
5428
אֶתֹּ֥ושׁ
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
4480
מִ
prep
-
8432
תֹּוכָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ich werde sie aus

See the chapter