Interlineare Bibel |
| 9002 כַּ prep - |
| 6025 עֲנָבִ֣ים subs.m.pl.a wie Trauben |
| 9001 בַּ prep - |
| 4057 מִּדְבָּ֗ר subs.m.sg.a in der Wüste |
| 4672 מָצָ֨אתִי֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg Ich fand |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9002 כְּ prep - |
| 1063 בִכּוּרָ֤ה subs.f.sg.a - |
| 9001 בִ prep - |
| 8384 תְאֵנָה֙ subs.f.sg.a eine Frühfrucht am Feigenbaum |
| 9001 בְּ prep - |
| 7225 רֵ֣אשִׁיתָ֔הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg in seinem ersten |
| 7200 רָאִ֖יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg weihten sich |
| 1 אֲבֹֽותֵיכֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl ersah ich eure Väter |
| 1992 הֵ֜מָּה prps.p3.m.pl - |
| 935 בָּ֣אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl wie ihr |
| 1187 בַֽעַל־פְּעֹ֗ור nmpr.m.sg.a aber gingen nach Baal-Peor |
| 9005 וַ conj - |
| 5144 יִּנָּֽזְרוּ֙ verbo.nif.wayq.p3.m.pl - |
| 9003 לַ prep - |
| 1322 בֹּ֔שֶׁת subs.f.sg.a und |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יִּהְי֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 8251 שִׁקּוּצִ֖ים subs.m.pl.a und sie wurden Greuel |
| 9002 כְּ prep - |
| 159 אָהֳבָֽם׃ subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl - |