Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hiob 1:19


Da kam ein Sturm von jenseits der Wüste her und packte das Haus an allen vier Ecken. Es stürzte über den jungen Leuten zusammen und hat sie alle erschlagen. Nur ich bin entkommen, ich allein, um es dir zu berichten."

1:19

9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּה֩
intj
-
7307
ר֨וּחַ
subs.u.sg.a
siehe, ein starker Wind
1419
גְּדֹולָ֜ה
adjv.f.sg.a
-
935
בָּ֣אָה׀
verbo.qal.perf.p3.f.sg
kam
4480
מֵ
prep
-
5676
עֵ֣בֶר
subs.m.sg.c
von jenseit
9006
הַ
art
-
4057
מִּדְבָּ֗ר
subs.m.sg.a
der Wüste
9005
וַ
conj
-
5060
יִּגַּע֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
her und stieß
9001
בְּ
prep
-
702
אַרְבַּע֙
subs.u.sg.c
die vier
6434
פִּנֹּ֣ות
subs.f.pl.c
-
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֔יִת
subs.m.sg.a
des Hauses
9005
וַ
conj
-
5307
יִּפֹּ֥ל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und es fiel
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
5288
נְּעָרִ֖ים
subs.m.pl.a
auf die jungen Leute
9005
וַ
conj
-
4191
יָּמ֑וּתוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und sie starben
9005
וָ
conj
-
4422
אִמָּ֨לְטָ֧ה
verbo.nif.wayq.p1.u.sg
und ich bin entronnen
7535
רַק־
advb
-
589
אֲנִ֛י
prps.p1.u.sg
-
9003
לְ
prep
-
905
בַדִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
9003
לְ
prep
-
5046
הַגִּ֥יד
verbo.hif.infc.u.u.u.a
an
9003
לָֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
-

See the chapter