Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hiob 1:17


Während dieser noch redete, kam ein anderer und berichtete: "Drei Horden der Chaldäer haben unsere Kamelherden überfallen und weggetrieben. Alle Knechte haben sie erschlagen. Nur ich bin entkommen, ich allein, um es dir zu berichten."

1:17

5750
עֹ֣וד׀
advb.m.sg.a
-
2088
זֶ֣ה
prde.m.sg
-
1696
מְדַבֵּ֗ר
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
Dieser redete
9005
וְ
conj
-
2088
זֶה֮
prde.m.sg
-
935
בָּ֣א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
noch, da kam
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמַר֒
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3778
כַּשְׂדִּ֞ים
nmpr.m.pl.a
Die Chaldäer
7760
שָׂ֣מוּ׀
verbo.qal.perf.p3.u.pl
anderer und
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
haben drei
7218
רָאשִׁ֗ים
subs.m.pl.a
Haufen
9005
וַֽ
conj
-
6584
יִּפְשְׁט֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
ein
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
1581
גְּמַלִּים֙
subs.m.pl.a
sind über die Kamele
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקָּח֔וּם
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
5288
נְּעָרִ֖ים
subs.m.pl.a
weggenommen, und die Knechte
5221
הִכּ֣וּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
erschlagen
9003
לְ
prep
-
6310
פִי־
subs.m.sg.c
sie mit der Schärfe
2719
חָ֑רֶב
subs.f.sg.a
des Schwertes
9005
וָ
conj
-
4422
אִמָּ֨לְטָ֧ה
verbo.nif.wayq.p1.u.sg
und ich bin entronnen
7535
רַק־
advb
-
589
אֲנִ֛י
prps.p1.u.sg
-
9003
לְ
prep
-
905
בַדִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
9003
לְ
prep
-
5046
הַגִּ֥יד
verbo.hif.infc.u.u.u.a
hergefallen und haben sie
9003
לָֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
-

See the chapter