Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 3069 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a - |
| 413 אֵלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 5674 עֲבֹר֙ verbo.qal.impv.p2.m.sg über |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹ֣וךְ subs.m.sg.c zu ihm: Geh mitten |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֔יר subs.f.sg.a durch die Stadt |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹ֖וךְ subs.m.sg.c mitten |
| 3389 יְרֽוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a durch Jerusalem |
| 9005 וְ conj - |
| 8427 הִתְוִ֨יתָ verbo.hif.perf.p2.m.sg - |
| 8420 תָּ֜ו subs.m.sg.a ein Zeichen |
| 5921 עַל־ prep - |
| 4696 מִצְחֹ֣ות subs.m.pl.c - |
| 9006 הָ art - |
| 376 אֲנָשִׁ֗ים subs.m.pl.a - |
| 9006 הַ conj - |
| 584 נֶּֽאֱנָחִים֙ verbo.nif.ptca.u.m.pl.a welche seufzen |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ conj - |
| 602 נֶּ֣אֱנָקִ֔ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a und jammern |
| 5921 עַ֚ל prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 8441 תֹּ֣ועֵבֹ֔ות subs.f.pl.a all die Greuel |
| 9006 הַֽ conj - |
| 6213 נַּעֲשֹׂ֖ות verbo.nif.ptca.u.f.pl.a und mache |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹוכָֽהּ׃ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg die in |