Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hesekiel 8:17


Er sagte zu mir: "Hast du es gesehen, Mensch? War es dem Haus Juda immer noch nicht genug, diese Abscheulichkeiten hier zu verüben? - Mussten sie auch noch das Land mit Unrecht anfüllen? - Müssen sie mich immer mehr reizen und mir auch noch eine Rebe unter die Nase halten?

8:17

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er sprach
413
אֵלַי֮
prep
-
9004
הֲ
inrg
-
7200
רָאִ֣יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Denn siehe
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
mit Gewalttat füllen
120
אָדָם֒
subs.m.sg.a
verüben, daß sie auch
9004
הֲ
inrg
-
7043
נָקֵל֙
verbo.nif.perf.p3.m.sg
mir: Hast
9003
לְ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
es dem Hause
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Juda
4480
מֵ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֕ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
8441
תֹּועֵבֹ֖ות
subs.f.pl.a
gering, die Greuel
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6213
עָֽשׂוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
zu
6311
פֹ֑ה
advb
-
3588
כִּֽי־
conj
-
4390
מָלְא֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
du gesehen, Menschensohn? Ist
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֜רֶץ
subs.u.sg.a
das Land
2555
חָמָ֗ס
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
7725
יָּשֻׁ֨בוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
immer wieder
9003
לְ
prep
-
3707
הַכְעִיסֵ֔נִי
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
reizen
9005
וְ
conj
-
2009
הִנָּ֛ם
intj.prs.p3.m.pl
-
7971
שֹׁלְחִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
und mich
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
2156
זְּמֹורָ֖ה
subs.f.sg.a
-
413
אֶל־
prep
-
639
אַפָּֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
Reis an ihre Nase

See the chapter