Interlineare Bibel |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כֹל֙ subs.m.sg.c - |
| 4186 מֹושְׁבֹ֣ותֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl - |
| 9006 הֶ art - |
| 5892 עָרִ֣ים subs.f.pl.a Wohnsitzen sollen die Städte |
| 2717 תֶּחֱרַ֔בְנָה verbo.qal.impf.p3.f.pl verödet und wüst |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 1116 בָּמֹ֖ות subs.f.pl.a verödet und die Höhen |
| 3456 תִּישָׁ֑מְנָה verbo.qal.impf.p3.f.pl verwüstet werden |
| 4616 לְמַעַן֩ conj - |
| 2717 יֶחֶרְב֨וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 816 יֶאְשְׁמ֜וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 4196 מִזְבְּחֹֽותֵיכֶ֗ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl daß eure Altäre |
| 9005 וְ conj - |
| 7665 נִשְׁבְּר֤וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl zerbrochen |
| 9005 וְ conj - |
| 7673 נִשְׁבְּתוּ֙ verbo.nif.perf.p3.u.pl auf |
| 1544 גִּלּ֣וּלֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl und eure Götzen |
| 9005 וְ conj - |
| 1438 נִגְדְּעוּ֙ verbo.nif.perf.p3.u.pl - |
| 2553 חַמָּ֣נֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vernichtet, und eure Sonnensäulen |
| 9005 וְ conj - |
| 4229 נִמְח֖וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl vertilgt |
| 4639 מַעֲשֵׂיכֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl umgehauen und eure Machwerke |