Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 3588 כִֽי־ conj - |
| 6213 יַעֲשֶׂה֩ verbo.qal.impf.p3.m.sg opfern |
| 9006 הַ art - |
| 5387 נָּשִׂ֨יא subs.m.sg.a wenn der Fürst |
| 5071 נְדָבָ֜ה subs.f.sg.a ein freiwilliges |
| 5930 עֹולָ֣ה subs.f.sg.a Brandopfer |
| 176 אֹֽו־ conj - |
| 8002 שְׁלָמִים֮ subs.m.pl.a oder freiwillige Friedensopfer |
| 5071 נְדָבָ֣ה subs.f.sg.a - |
| 9003 לַֽ prep - |
| 3068 יהוָה֒ nmpr.m.sg.a dem Jehova |
| 9005 וּ conj - |
| 6605 פָ֣תַֽח verbo.qal.perf.p3.m.sg so soll man ihm |
| 9003 לֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 853 אֶת prep - |
| 9006 הַ art - |
| 8179 שַּׁ֨עַר֙ subs.m.sg.a das Tor |
| 9006 הַ conj - |
| 6437 פֹּנֶ֣ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a öffnen, welches gegen |
| 6921 קָדִ֔ים subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 6213 עָשָׂ֤ה verbo.qal.perf.p3.m.sg will |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5930 עֹֽלָתֹו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg er soll sein Brandopfer |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8002 שְׁלָמָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 6213 יַעֲשֶׂ֖ה verbo.qal.impf.p3.m.sg er am Sabbathtage tut |
| 9001 בְּ prep - |
| 3117 יֹ֣ום subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 7676 שַּׁבָּ֑ת subs.u.sg.a Und |
| 9005 וְ conj - |
| 3318 יָצָ֛א verbo.qal.perf.p3.m.sg Osten sieht; und |
| 9005 וְ conj - |
| 5462 סָגַ֥ר verbo.qal.perf.p3.m.sg verschließen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 8179 שַּׁ֖עַר subs.m.sg.a soll man das Tor |
| 310 אַחֲרֵ֥י prep.m.pl.c nachdem |
| 3318 צֵאתֹֽו׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg und |