Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 3615 כִלִּיתָ֣ verbo.piel.perf.p2.m.sg vollendet |
| 853 אֶת־ prep - |
| 428 אֵ֗לֶּה prde.u.pl du diese |
| 9005 וְ conj - |
| 7901 שָׁ֨כַבְתָּ֜ verbo.qal.perf.p2.m.sg so lege dich |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6654 צִדְּךָ֤ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg Seite |
| 9006 הַ art - |
| 3233 יְמָנִי֙ adjv.m.sg.a auf deine rechte |
| 8145 שֵׁנִ֔ית advb.f.sg.a zum zweiten |
| 9005 וְ conj - |
| 5375 נָשָׂ֖אתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg für ein Jahr habe |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5771 עֲוֹ֣ן subs.m.sg.c und trage die Ungerechtigkeit |
| 1004 בֵּית־ subs.m.sg.c des Hauses |
| 3063 יְהוּדָ֑ה nmpr.u.sg.a Juda |
| 705 אַרְבָּעִ֣ים subs.m.pl.a vierzig |
| 3117 יֹ֔ום subs.m.sg.a Tage; je einen Tag |
| 3117 יֹ֧ום subs.m.sg.a - |
| 9003 לַ prep - |
| 8141 שָּׁנָ֛ה subs.f.sg.a - |
| 3117 יֹ֥ום subs.m.sg.a - |
| 9003 לַ prep - |
| 8141 שָּׁנָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 5414 נְתַתִּ֥יו verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg Und hast |
| 9003 לָֽךְ׃ prep.prs.p2.m.sg - |