Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hesekiel 4:3


Nimm dir dann eine eiserne Pfanne und stelle sie als eiserne Mauer zwischen dich und die Stadt. Dann blick auf sie hin: Nun ist sie belagert, und du belagerst sie. Das soll ein Zeichen für die Leute von Israel sein."

4:3

9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֤ה
prps.p2.m.sg
-
3947
קַח־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Und du, nimm
9003
לְךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
-
4227
מַחֲבַ֣ת
subs.u.sg.c
Pfanne
1270
בַּרְזֶ֔ל
subs.m.sg.a
dir eine eiserne
9005
וְ
conj
-
5414
נָתַתָּ֤ה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
und stelle sie
853
אֹותָהּ֙
prep.prs.p3.f.sg
-
7023
קִ֣יר
subs.m.sg.c
Mauer
1270
בַּרְזֶ֔ל
subs.m.sg.a
als eine eiserne
996
בֵּינְךָ֖
prep.m.sg.a.prs.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
996
בֵ֣ין
prep.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5892
עִ֑יר
subs.f.sg.a
dich und die Stadt
9005
וַ
conj
-
3559
הֲכִינֹתָה֩
verbo.hif.perf.p2.m.sg
und richte
853
אֶת־
prep
-
6440
פָּנֶ֨יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
dein Angesicht
413
אֵלֶ֜יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
1961
הָיְתָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
9001
בַ
prep
-
4692
מָּצֹור֙
subs.m.sg.a
daß sie in Belagerung
9005
וְ
conj
-
6696
צַרְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
gegen sie
5921
עָלֶ֔יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
226
אֹ֥ות
subs.u.sg.a
-
1931
הִ֖יא
prps.p3.f.sg
-
9003
לְ
prep
-
1004
בֵ֥ית
subs.m.sg.c
ein Wahrzeichen dem Hause
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
nmpr.u.sg.a
Israel

See the chapter