Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 5414 נָתַתָּ֨ה verbo.qal.perf.p2.m.sg wider sie |
| 5921 עָלֶ֜יהָ prep.prs.p3.f.sg - |
| 4692 מָצֹ֗ור subs.m.sg.a mache eine Belagerung |
| 9005 וּ conj - |
| 1129 בָנִ֤יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg baue |
| 5921 עָלֶ֨יהָ֙ prep.prs.p3.f.sg - |
| 1785 דָּיֵ֔ק subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8210 שָׁפַכְתָּ֥ verbo.qal.perf.p2.m.sg und schütte |
| 5921 עָלֶ֖יהָ prep.prs.p3.f.sg - |
| 5550 סֹֽלְלָ֑ה subs.f.sg.a wider sie einen Wall |
| 9005 וְ conj - |
| 5414 נָתַתָּ֨ה verbo.qal.perf.p2.m.sg Belagerungstürme wider sie |
| 5921 עָלֶ֧יהָ prep.prs.p3.f.sg - |
| 4264 מַחֲנֹ֛ות subs.f.pl.a auf, und stelle Heerlager |
| 9005 וְ conj - |
| 7760 שִׂים־ verbo.qal.impv.p2.m.sg Und |
| 5921 עָלֶ֥יהָ prep.prs.p3.f.sg - |
| 3733 כָּרִ֖ים subs.m.pl.a sie, und errichte Sturmböcke |
| 5439 סָבִֽיב׃ advb.u.sg.a und |