Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hesekiel 37:25


Sie werden in dem Land wohnen, das ich meinem Diener Jakob gegeben habe, wo auch ihre Vorfahren lebten, ihre Kinder und Enkel und alle kommenden Generationen. Und mein Diener David wird für immer über sie herrschen.

37:25

9005
וְ
conj
-
3427
יָשְׁב֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
werden wohnen
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֗רֶץ
subs.u.sg.a
in dem Lande
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
5414
נָתַ֨תִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gegeben
9003
לְ
prep
-
5650
עַבְדִּ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
das ich meinem Knechte
9003
לְ
prep
-
3290
יַֽעֲקֹ֔ב
nmpr.m.sg.a
Jakob
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
3427
יָֽשְׁבוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
werden darin wohnen
9001
בָ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
1
אֲבֹֽותֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
worin eure Väter
9005
וְ
conj
-
3427
יָשְׁב֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
wird ihr
5921
עָלֶ֡יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
1992
הֵ֠מָּה
prps.p3.m.pl
-
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵיהֶ֞ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Und sie
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵ֤י
subs.m.pl.c
gewohnt haben; und sie
1121
בְנֵיהֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sie und ihre Kinder
5704
עַד־
prep
und ihre Kindeskinder, bis
5769
עֹולָ֔ם
subs.m.sg.a
in Ewigkeit
9005
וְ
conj
-
1732
דָוִ֣ד
nmpr.m.sg.a
David
5650
עַבְדִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
und mein Knecht
5387
נָשִׂ֥יא
subs.m.sg.a
Fürst
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
sein ewiglich

See the chapter