Interlineare Bibel |
| 9002 כְּ prep - |
| 8057 שִׂמְחָ֨תְךָ֜ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg Wie du deine Freude |
| 9003 לְ prep - |
| 5159 נַחְלַ֧ת subs.f.sg.c hattest an dem Erbteil |
| 1004 בֵּֽית־ subs.m.sg.c des Hauses |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֛ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 5921 עַ֥ל prep - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 8074 שָׁמֵ֖מָה verbo.qal.perf.p3.f.sg Wüste sollst du werden |
| 3651 כֵּ֣ן advb - |
| 6213 אֶעֱשֶׂה־ verbo.qal.impf.p1.u.sg ich dir tun |
| 9003 לָּ֑ךְ prep.prs.p2.m.sg - |
| 8077 שְׁמָמָ֨ה subs.f.sg.a verwüstet war, ebenso werde |
| 1961 תִֽהְיֶ֤ה verbo.qal.impf.p2.m.sg - |
| 2022 הַר־ subs.m.sg.c Gebirge |
| 8165 שֵׂעִיר֙ nmpr.u.sg.a Seir |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 123 אֱדֹ֣ום nmpr.u.sg.a und ganz Edom |
| 3605 כֻּלָּ֔הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3045 יָדְע֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl Und sie werden wissen |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg - |
| 3068 יְהוָֽה׃ פ nmpr.m.sg.a daß ich Jehova |