Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hesekiel 33:30


"Du Mensch, die Leute aus deinem Volk reden über dich. Sie stehen vor ihren Häusern zusammen und sagen zueinander: 'Kommt doch und lasst uns zum Propheten gehen und hören, was für ein Wort Jahwes herauskommt!'

33:30

9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
-
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
Menschensohn, die Kinder
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
-
5971
עַמְּךָ֗
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deines Volkes
9006
הַ
conj
-
1696
נִּדְבָּרִ֤ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
redet
9001
בְּךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
-
681
אֵ֣צֶל
prep.u.sg.c
unterreden sich
9006
הַ
art
-
7023
קִּירֹ֔ות
subs.m.pl.a
an den Wänden
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
6607
פִתְחֵ֖י
subs.m.pl.c
-
9006
הַ
art
-
1004
בָּתִּ֑ים
subs.m.pl.a
den Türen der Häuser
9005
וְ
conj
-
1696
דִבֶּר־
verbo.piel.perf.p3.m.sg
und spricht
2297
חַ֣ד
subs.m.sg.a
und einer
854
אֶת־
prep
-
259
אַחַ֗ד
subs.u.sg.c
mit dem anderen, ein
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
über dich
854
אֶת־
prep
-
251
אָחִיו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
jeder mit seinem Bruder
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Und du
935
בֹּֽאוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
und in
4994
נָ֣א
intj
-
9005
וְ
conj
-
8085
שִׁמְע֔וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Kommet doch und höret
4100
מָ֣ה
prin.u.u
-
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֔ר
subs.m.sg.a
was für ein Wort
9006
הַ
conj
-
3318
יֹּוצֵ֖א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
von
4480
מֵ
prep
-
854
אֵ֥ת
prep
-
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehova

See the chapter