Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hesekiel 33:2


"Du Mensch, sag zu den Leuten aus deinem Volk: 'Wenn ich das Schwert über ein Land kommen lasse und das Volk des Landes einen seiner Männer als Wächter wählt,

33:2

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
zu den Kindern
120
אָדָ֗ם
subs.m.sg.a
Mann
1696
דַּבֵּ֤ר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
Menschensohn, rede
413
אֶל־
prep
-
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
des
5971
עַמְּךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deines Volkes
9005
וְ
conj
-
559
אָמַרְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
und sprich
413
אֲלֵיהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
776
אֶ֕רֶץ
subs.u.sg.a
Land
3588
כִּֽי־
conj
-
935
אָבִ֥יא
verbo.hif.impf.p1.u.sg
bringe
5921
עָלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
2719
חָ֑רֶב
subs.f.sg.a
das Schwert
9005
וְ
conj
-
3947
לָקְח֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
seiner Gesamtheit nimmt
5971
עַם־
subs.m.sg.c
und das Volk
9006
הָ
art
-
776
אָ֜רֶץ
subs.u.sg.a
Landes
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
einen
259
אֶחָד֙
subs.u.sg.a
über ein
4480
מִ
prep
-
7097
קְצֵיהֶ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
aus
9005
וְ
conj
-
5414
נָתְנ֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
zu ihnen: Wenn ich
853
אֹתֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
6822
צֹפֶֽה׃
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
für sich zum Wächter

See the chapter