Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 5414 נָתַתִּ֤י verbo.qal.perf.p1.u.sg hängen lassen |
| 2397 חַחִים֙ subs.m.pl.a - |
| 9001 בִּ prep - |
| 3895 לְחָיֶ֔יךָ subs.m.du.a.prs.p2.m.sg deine Kinnbacken |
| 9005 וְ conj - |
| 1692 הִדְבַּקְתִּ֥י verb.hif.perf.p1.u.sg deiner Ströme an |
| 1710 דְגַת־ subs.f.sg.c legen und die Fische |
| 2975 יְאֹרֶ֖יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 7193 קַשְׂקְשֹׂתֶ֑יךָ subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg deine Schuppen |
| 9005 וְ conj - |
| 5927 הַעֲלִיתִ֨יךָ֙ verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 8432 תֹּ֣וךְ subs.m.sg.c ich werde Haken in |
| 2975 יְאֹרֶ֔יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵת֙ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 1710 דְּגַ֣ת subs.f.sg.c - |
| 2975 יְאֹרֶ֔יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 7193 קַשְׂקְשֹׂתֶ֖יךָ subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg die an deinen Schuppen |
| 1692 תִּדְבָּֽק׃ verb.qal.impf.p3.f.sg sich |