Interlineare Bibel |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c - |
| 120 אָדָ֡ם subs.m.sg.a ein Mensch |
| 559 אֱמֹר֩ verbo.qal.impv.p2.m.sg Menschensohn, sprich |
| 9003 לִ prep - |
| 5057 נְגִ֨יד subs.m.sg.c zu dem Fürsten |
| 6865 צֹ֜ר nmpr.u.sg.a von Tyrus |
| 3541 כֹּֽה־ advb - |
| 559 אָמַ֣ר׀ verbo.qal.perf.p3.m.sg du |
| 136 אֲדֹנָ֣י nmpr.m.sg.a So spricht der Herr |
| 3069 יְהֹוִ֗ה nmpr.m.sg.a - |
| 3282 יַ֣עַן conj.u.sg.c - |
| 1361 גָּבַ֤הּ verbo.qal.perf.p3.m.sg sich |
| 3820 לִבְּךָ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg Jehova: Weil dein Herz |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p2.m.sg " (da du |
| 410 אֵ֣ל subs.m.sg.a bin ein Gott |
| 589 אָ֔נִי prps.p1.u.sg - |
| 4186 מֹושַׁ֧ב subs.m.sg.c - |
| 430 אֱלֹהִ֛ים subs.m.pl.a nicht Gott |
| 3427 יָשַׁ֖בְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg sprichst: "Ich |
| 9001 בְּ prep - |
| 3820 לֵ֣ב subs.m.sg.c erhebt, und |
| 3220 יַמִּ֑ים subs.m.pl.a der Meere |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתָּ֤ה prps.p2.m.sg - |
| 120 אָדָם֙ subs.m.sg.a - |
| 9005 וְֽ conj - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 410 אֵ֔ל subs.m.sg.a Sinn wie eines Gottes |
| 9005 וַ conj - |
| 5414 תִּתֵּ֥ן verbo.qal.wayq.p2.m.sg doch |
| 3820 לִבְּךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg einem Gottessitze im Herzen |
| 9002 כְּ prep - |
| 3820 לֵ֥ב subs.m.sg.c bist und |
| 430 אֱלֹהִֽים׃ subs.m.pl.a - |