Interlineare Bibel |
| 3651 לָכֵ֡ן advb - |
| 2009 הִנְנִי֩ intj.prs.p1.u.sg - |
| 5186 נָטִ֨יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg aus |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3027 יָדִ֜י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg werde ich meine Hand |
| 5921 עָלֶ֗יךָ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 5414 נְתַתִּ֤יךָ־ verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg geben |
| 9003 לְ prep - |
| 957 בַז֙ subs.m.sg.a den Nationen zur Beute |
| 9003 לַ prep - |
| 1471 גֹּויִ֔ם subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3772 הִכְרַתִּ֨יךָ֙ verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg ich werde dich ausrotten |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הָ֣ art - |
| 5971 עַמִּ֔ים subs.m.pl.a den Völkern |
| 9005 וְ conj - |
| 6 הַאֲבַדְתִּ֖יךָ verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg vertilgen |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אֲרָצֹ֑ות subs.f.pl.a dich aus den Ländern |
| 8045 אַשְׁמִ֣ידְךָ֔ verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3045 יָדַעְתָּ֖ verbo.qal.perf.p2.m.sg und du wirst wissen |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg - |
| 3068 יְהוָֽה׃ ס nmpr.m.sg.a daß ich Jehova |