Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hesekiel 20:28


Als ich sie nämlich in das Land gebracht hatte – ich hatte ja meine Hand erhoben und geschworen, das zu tun –, da begannen sie, auf jedem hohen Hügel und unter jedem dichtbelaubten Baum Opfermahle zu feiern, und brachten dort ihre Räucher- und Trankopfer dar.

20:28

9005
וָ
conj
-
935
אֲבִיאֵם֙
verbo.hif.wayq.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
gebracht
413
אֶל־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
sie in das Land
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
5375
נָשָׂ֨אתִי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
und
853
אֶת־
prep
-
3027
יָדִ֔י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
ich meine Hand
9003
לָ
prep
-
5414
תֵ֥ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
geben
853
אֹותָ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9003
לָהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
7200
יִּרְאוּ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
welches ihnen zu
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
1389
גִּבְעָ֨ה
subs.f.sg.a
sie jeden hohen Hügel
7311
רָמָ֜ה
adjv.qal.ptca.u.f.sg.a
erhoben
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
6086
עֵ֣ץ
subs.m.sg.a
jeden dichtbelaubten Baum
5687
עָבֹ֗ת
adjv.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
2076
יִּזְבְּחוּ־
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Als ich
8033
שָׁ֤ם
advb
-
853
אֶת־
prep
-
2077
זִבְחֵיהֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihre Schlachtopfer
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתְּנוּ־
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und gaben
8033
שָׁם֙
advb
-
3708
כַּ֣עַס
subs.m.sg.c
-
7133
קָרְבָּנָ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
7760
יָּשִׂ֣ימוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
hatte
8033
שָׁ֗ם
advb
-
7381
רֵ֚יחַ
subs.m.sg.c
und
5207
נִיחֹ֣וחֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
5258
יַּסִּ֥יכוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
sie opferten daselbst
8033
שָׁ֖ם
advb
-
853
אֶת־
prep
-
5262
נִסְכֵּיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
spendeten daselbst ihre Trankopfer

See the chapter