Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hesekiel 16:39


Ich liefere dich ihnen aus, dass sie dein Hurenlager einreißen und deine Höhen für den Götzendienst zerstören, dir deinen Schmuck nehmen, die Kleider vom Leib reißen und dich nackt und bloß liegenlassen.

16:39

9005
וְ
conj
-
5414
נָתַתִּ֨י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
geben
853
אֹותָ֜ךְ
prep.prs.p2.f.sg
-
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדָ֗ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
dich in ihre Hand
9005
וְ
conj
-
2040
הָרְס֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
damit sie
1354
גַבֵּךְ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
5422
נִתְּצ֣וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
-
7413
רָמֹתַ֔יִךְ
subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
6584
הִפְשִׁ֤יטוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
ausziehen
853
אֹותָךְ֙
prep.prs.p2.f.sg
-
899
בְּגָדַ֔יִךְ
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
und dir deine Kleider
9005
וְ
conj
-
3947
לָקְח֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
nehmen
3627
כְּלֵ֣י
subs.m.pl.c
und deine prächtigen Geschmeide
8597
תִפְאַרְתֵּ֑ךְ
subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
5117
הִנִּיח֖וּךְ
verbo.hif.perf.p3.u.pl.prs.p2.f.sg
-
5903
עֵירֹ֥ם
subs.m.sg.a
und dich nackt
9005
וְ
conj
-
6181
עֶרְיָֽה׃
subs.f.sg.a
und bloß

See the chapter