Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 5162 נִחֲמ֣וּ verb.piel.perf.p3.u.pl euch trösten |
| 853 אֶתְכֶ֔ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 7200 תִרְא֥וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl Und sie werden |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1870 דַּרְכָּ֖ם subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl ihren Weg |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5949 עֲלִֽילֹותָ֑ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl wenn ihr |
| 9005 וִֽ conj - |
| 3045 ידַעְתֶּ֗ם verbo.qal.perf.p2.m.pl und ihr werdet erkennen |
| 3588 כִּי֩ conj - |
| 3808 לֹ֨א nega - |
| 2600 חִנָּ֤ם advb ich nicht ohne Ursache |
| 6213 עָשִׂ֨יתִי֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg alles getan |
| 853 אֵ֣ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 6213 עָשִׂ֣יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg ich an ihm getan |
| 9001 בָ֔הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 5002 נְאֻ֖ם subs.m.sg.c spricht |
| 136 אֲדֹנָ֥י nmpr.m.sg.a der Herr |
| 3068 יְהֹוִֽה׃ פ nmpr.m.sg.a - |