Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hesekiel 14:21


Und nun sage ich, Jahwe, der Herr: 'Ja, ich werde meine vier Geißeln – Schwert und Hunger, Raubtiere und Pest – auf Jerusalem loslassen, um Mensch und Tier darin zu vernichten!

14:21

3588
כִּי֩
conj
-
3541
כֹ֨ה
advb
-
559
אָמַ֜ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Denn so spricht
136
אֲדֹנָ֣י
nmpr.m.sg.a
der Herr
3069
יְהֹוִ֗ה
nmpr.m.sg.a
-
637
אַ֣ף
advb
-
3588
כִּֽי־
conj
-
702
אַרְבַּ֣עַת
subs.f.sg.c
wenn ich meine vier
8201
שְׁפָטַ֣י׀
subs.m.pl.a
Gerichte
9006
הָ
art
-
7451
רָעִ֡ים
adjv.m.pl.a
bösen
2719
חֶ֠רֶב
subs.f.sg.a
Schwert
9005
וְ
conj
-
7458
רָעָ֞ב
subs.m.sg.a
Hunger
9005
וְ
conj
-
2416
חַיָּ֤ה
subs.f.sg.a
Tiere
7451
רָעָה֙
adjv.f.sg.a
und böse
9005
וָ
conj
-
1698
דֶ֔בֶר
subs.m.sg.a
-
7971
שִׁלַּ֖חְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
und
413
אֶל־
prep
-
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
die Pest, gegen Jerusalem
9003
לְ
prep
-
3772
הַכְרִ֥ית
verbo.hif.infc.u.u.u.a
darin auszurotten
4480
מִמֶּ֖נָּה
prep.prs.p3.f.sg
-
120
אָדָ֥ם
subs.m.sg.a
entsenden werde, um Menschen
9005
וּ
conj
-
929
בְהֵמָֽה׃
subs.f.sg.a
und Vieh

See the chapter