Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hesekiel 13:14


Ich selbst breche die Mauer ab, die ihr mit Lehm verschmiert habt. Ich lasse sie einstürzen, sodass ihr Grund bloßgelegt ist und ihr unter ihren Trümmern begraben seid. Dann werdet ihr erkennen, dass ich Jahwe bin.

13:14

9005
וְ
conj
-
2040
הָ֨רַסְתִּ֜י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
und sie
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7023
קִּ֨יר
subs.m.sg.a
ich will die Mauer
834
אֲשֶׁר־
conj
-
2902
טַחְתֶּ֥ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
mit Tünche bestrichen habt
8602
תָּפֵ֛ל
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
5060
הִגַּעְתִּ֥יהוּ
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
-
413
אֶל־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
zur Erde
9005
וְ
conj
-
1540
נִגְלָ֣ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
entblößt werde
3247
יְסֹדֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
niederwerfen, daß ihr Grund
9005
וְ
conj
-
5307
נָֽפְלָה֙
verbo.qal.perf.p3.f.sg
und sie soll fallen
9005
וּ
conj
-
3615
כְלִיתֶ֣ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
ihrer Mitte umkommen
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹוכָ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
und ihr werdet in
9005
וִֽ
conj
-
3045
ידַעְתֶּ֖ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
Und ihr werdet wissen
3588
כִּֽי־
conj
-
589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
-
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
daß ich Jehova

See the chapter