Interlineare Bibel |
| 3588 כִּ֣י׀ conj - |
| 589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg - |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a der Herr |
| 1696 אֲדַבֵּר֙ verbo.piel.impf.p1.u.sg bin Jehova, ich rede |
| 853 אֵת֩ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 1696 אֲדַבֵּ֤ר verbo.piel.impf.p1.u.sg das ich rede |
| 1697 דָּבָר֙ subs.m.sg.a das Wort |
| 9005 וְ conj - |
| 6213 יֵ֣עָשֶׂ֔ה verbo.nif.impf.p3.m.sg wird auch geschehen |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 4900 תִמָּשֵׁ֖ךְ verbo.nif.impf.p3.f.sg es wird nicht |
| 5750 עֹ֑וד advb.m.sg.a - |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 9001 בִֽ prep - |
| 3117 ימֵיכֶ֞ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl Denn in euren Tagen |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c widerspenstiges Haus |
| 9006 הַ art - |
| 4805 מֶּ֗רִי subs.m.sg.a und |
| 1696 אֲדַבֵּ֤ר verbo.piel.impf.p1.u.sg rede |
| 1697 דָּבָר֙ subs.m.sg.a ich ein Wort |
| 9005 וַ conj - |
| 6213 עֲשִׂיתִ֔יו verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg tue |
| 5002 נְאֻ֖ם subs.m.sg.c es auch, spricht |
| 136 אֲדֹנָ֥י nmpr.m.sg.a - |
| 3068 יְהוִֽה׃ פ nmpr.m.sg.a - |