Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 5414 נָתַתִּ֤י verbo.qal.perf.p1.u.sg geben |
| 9003 לָהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 3820 לֵ֣ב subs.m.sg.a Herz |
| 259 אֶחָ֔ד subs.u.sg.a ihnen ein |
| 9005 וְ conj - |
| 7307 ר֥וּחַ subs.u.sg.a werde einen neuen Geist |
| 2319 חֲדָשָׁ֖ה adjv.f.sg.a wegnehmen und ihnen ein |
| 5414 אֶתֵּ֣ן verbo.qal.impf.p1.u.sg euer Inneres geben |
| 9001 בְּ prep - |
| 7130 קִרְבְּכֶ֑ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl in |
| 9005 וַ conj - |
| 5493 הֲסִ֨רֹתִ֜י verbo.hif.perf.p1.u.sg Und ich werde |
| 3820 לֵ֤ב subs.m.sg.c Herz |
| 9006 הָ art - |
| 68 אֶ֨בֶן֙ subs.f.sg.a ich werde das steinerne |
| 4480 מִ prep - |
| 1320 בְּשָׂרָ֔ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl aus ihrem Fleische |
| 9005 וְ conj - |
| 5414 נָתַתִּ֥י verbo.qal.perf.p1.u.sg geben |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 3820 לֵ֥ב subs.m.sg.c fleischernes Herz |
| 1320 בָּשָֽׂר׃ subs.m.sg.a - |