Interlineare Bibel |
| 3651 לָכֵ֣ן advb - |
| 559 אֱמֹ֗ר verbo.qal.impv.p2.m.sg Darum sprich |
| 3541 כֹּֽה־ advb - |
| 559 אָמַר֮ verbo.qal.perf.p3.m.sg So spricht |
| 136 אֲדֹנָ֣י nmpr.m.sg.a der Herr |
| 3069 יְהוִה֒ nmpr.m.sg.a - |
| 3588 כִּ֤י conj - |
| 7368 הִרְחַקְתִּים֙ verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl - |
| 9001 בַּ prep - |
| 1471 גֹּויִ֔ם subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3588 כִ֥י conj - |
| 6327 הֲפִֽיצֹותִ֖ים verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl zerstreut |
| 9001 בָּ prep - |
| 776 אֲרָצֹ֑ות subs.f.pl.a sie in die Länder |
| 9005 וָ conj - |
| 1961 אֱהִ֤י verbo.qal.wayq.p1.u.sg - |
| 9003 לָהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 9003 לְ prep - |
| 4720 מִקְדָּ֣שׁ subs.m.sg.a zum Heiligtum |
| 4592 מְעַ֔ט advb.m.sg.a ihnen doch ein wenig |
| 9001 בָּ prep - |
| 776 אֲרָצֹ֖ות subs.f.pl.a geworden in den Ländern |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 935 בָּ֥אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl wohin sie gekommen |
| 8033 שָֽׁם׃ ס advb - |