Interlineare Bibel |
| 3588 כִּֽי conj - |
| 859 אַתָּ֤ה prps.p2.m.sg - |
| 7997 שַׁלֹּ֨ותָ֙ verbo.qal.perf.p2.m.sg Nationen beraubt |
| 1471 גֹּויִ֣ם subs.m.pl.a alle übriggebliebenen Völker |
| 7227 רַבִּ֔ים adjv.m.pl.a du, du hast viele |
| 7997 יְשָׁלּ֖וּךָ verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p2.m.sg so werden |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3499 יֶ֣תֶר subs.m.sg.c und |
| 5971 עַמִּ֑ים subs.m.pl.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 1818 דְּמֵ֤י subs.m.pl.c berauben wegen des Blutes |
| 120 אָדָם֙ subs.m.sg.a der Menschen |
| 9005 וַ conj - |
| 2555 חֲמַס־ subs.m.sg.c - |
| 776 אֶ֔רֶץ subs.u.sg.a der Gewalttat an Land |
| 7151 קִרְיָ֖ה subs.f.sg.a und Stadt |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.a - |
| 3427 יֹ֥שְׁבֵי verbo.qal.ptca.u.m.pl.c dich |
| 9001 בָֽהּ׃ פ prep.prs.p3.f.sg - |