Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Habakuk 2:19


Wehe dem, der zum Holz sagt: "Erwache!" und zum stummen Stein: "Wach auf!"! Kann der Götze ihn unterweisen? Gewiss, er ist mit Gold und Silber überzogen, doch Geist und Atem hat er nicht.

2:19

1945
הֹ֣וי
intj
Wehe
559
אֹמֵ֤ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Er
9003
לָ
prep
-
6086
עֵץ֙
subs.m.sg.a
und
6972
הָקִ֔יצָה
verbo.hif.impv.p2.m.sg
-
5782
ע֖וּרִי
verbo.qal.impv.p2.f.sg
Holze spricht: Wache auf
9003
לְ
prep
-
68
אֶ֣בֶן
subs.f.sg.a
Zum schweigenden Steine
1748
דּוּמָ֑ם
advb
-
1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
-
3384
יֹורֶ֔ה
verbo.hif.impf.p3.m.sg
sollte lehren
2009
הִנֵּה־
intj
-
1931
ה֗וּא
prps.p3.m.sg
-
8610
תָּפוּשׂ֙
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
überzogen
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
er ist mit Gold
9005
וָ
conj
-
3701
כֶ֔סֶף
subs.m.sg.a
Silber
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
7307
ר֖וּחַ
subs.u.sg.a
und gar kein Odem
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
-
9001
בְּ
prep
-
7130
קִרְבֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ist in

See the chapter