Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Habakuk 2:1


Ich will auf meinem Posten stehen, will auf den Wachtturm mich stellen, will spähen, um zu sehen, was er sagt, was er auf meine Klage entgegnet.

2:1

5921
עַל־
prep
-
4931
מִשְׁמַרְתִּ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
-
5975
אֶעֱמֹ֔דָה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
Auf
9005
וְ
conj
-
3320
אֶֽתְיַצְּבָ֖ה
verbo.hit.impf.p1.u.sg
ich treten und auf
5921
עַל־
prep
-
4692
מָצֹ֑ור
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
6822
אֲצַפֶּ֗ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
auf
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹות֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
was ich erwidern soll
4100
מַה־
prin.u.u
-
1696
יְדַבֶּר־
verbo.piel.impf.p3.m.sg
er mit mir reden
9001
בִּ֔י
prep.prs.p1.u.sg
-
9005
וּ
conj
-
4100
מָ֥ה
prin.u.u
-
7725
אָשִׁ֖יב
verbo.hif.impf.p1.u.sg
und will spähen, um
5921
עַל־
prep
-
8433
תֹּוכַחְתִּֽי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
-

See the chapter