Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Esther 8:9


So wurden damals – es war am 23. Juni – die Schreiber des Königs gerufen. Mordechai diktierte ihnen einen Erlass an die Juden und die Satrapen, die Statthalter und die Fürsten der Völker in allen 127 Provinzen von Indien bis Nubien. Er wurde jeweils in der Schrift und Sprache des einzelnen Volkes abgefasst und auch für die Juden in ihrer eigenen Schrift und Sprache.

8:9

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקָּרְא֣וּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
gerufen
5608
סֹפְרֵֽי־
subs.m.pl.c
Da wurden die Schreiber
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9001
בָּֽ
prep
-
6256
עֵת־
subs.u.sg.a
zu selbiger Zeit
9006
הַ֠
art
-
1931
הִיא
prde.p3.f.sg
-
9001
בַּ
prep
-
2320
חֹ֨דֶשׁ
subs.m.sg.a
Monat
9006
הַ
art
-
7992
שְּׁלִישִׁ֜י
adjv.m.sg.a
im dritten
1931
הוּא־
prps.p3.m.sg
-
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.c
der Monat
5510
סִיוָ֗ן
nmpr.u.sg.a
-
9001
בִּ
prep
-
7969
שְׁלֹושָׁ֣ה
subs.f.sg.a
Siwan, am Dreiundzwanzigsten
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִים֮
subs.m.pl.a
Siwan, am Dreiundzwanzigsten
9001
בֹּו֒
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
3789
יִּכָּתֵ֣ב
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
das ist
9002
כְּֽ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6680
צִוָּ֣ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
allem, was Mordokai gebot
4782
מָרְדֳּכַ֣י
nmpr.m.sg.a
-
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִ֡ים
subs.m.pl.a
an die Juden
9005
וְ
conj
-
413
אֶ֣ל
prep
-
9006
הָ
art
-
323
אֲחַשְׁדַּרְפְּנִֽים־
subs.m.pl.a
und die Fürsten
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
6346
פַּחֹות֩
subs.m.pl.a
Satrapen und die Landpfleger
9005
וְ
conj
-
8269
שָׂרֵ֨י
subs.m.pl.c
-
9006
הַ
art
-
4082
מְּדִינֹ֜ות
subs.f.pl.a
jeder einzelnen Landschaft
834
אֲשֶׁ֣ר׀
conj
-
4480
מֵ
prep
-
1912
הֹ֣דּוּ
nmpr.u.sg.a
Landschaften, die von Indien
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
-
3568
כּ֗וּשׁ
nmpr.u.sg.a
-
7651
שֶׁ֣בַע
subs.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִ֤ים
subs.m.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
3967
מֵאָה֙
subs.f.sg.a
desselben; und
4082
מְדִינָ֔ה
subs.f.sg.a
-
4082
מְדִינָ֤ה
subs.f.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4082
מְדִינָה֙
subs.f.sg.a
-
9002
כִּ
prep
-
3791
כְתָבָ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
Landschaften, nach der Schrift
9005
וְ
conj
-
5971
עַ֥ם
subs.m.sg.a
jedes einzelnen Volkes
9005
וָ
conj
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
-
9002
כִּ
prep
-
3956
לְשֹׁנֹ֑ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
und nach der Sprache
9005
וְ
conj
-
413
אֶ֨ל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִ֔ים
subs.m.pl.a
auch an die Juden
9002
כִּ
prep
-
3791
כְתָבָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
nach ihrer Schrift
9005
וְ
conj
-
9002
כִ
prep
-
3956
לְשֹׁונָֽם׃
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
und nach ihrer Sprache

See the chapter